Everything will be all right in the end ,
so if it is not all right ,
it is not yet the end.
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(31)
The Intouchables 逆轉人生
片名意思:印度種姓制度中的“賤民、不可接觸者”
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(21)
這一整個禮拜 自從拿到痞子英雄全集之後
可以說是荒廢而墮落的 Orz
有空的時間 都在K這齣戲--痞子英雄
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(41)
我在北緯69度,等你......
今天和幾個同事去看了屏風的"北極之光"
看完之後有點感覺 想寫點東西
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(32)
趁著值班的空檔 把這部電影看完了
中文翻譯叫做"七日之癢" 姑且不討論電影名稱和英文片名差異有多大
我倒覺得中文翻的和內容要表達的沒有差很多
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(70)
好久沒有在電影院掉眼淚了
印象中上一部已經是"超人特攻隊"的事情了
哈 是阿 看超人特攻隊掉眼淚 很誇張吧
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(166)
"If you don't take risks ,
you'll have a wasted soul. " -Drew Barrymore
全台灣大概只有我會去租這種片來看吧
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(139)
比起去做了以後失敗什麼都不做 真的比較差嗎?......小愛:我很後悔
要是沒有告白 多好
什麼都不做的話 就不會有這悲傷的回憶
再也不能和他親密的說話
不能一起說笑話了
對我來說 回不去最寶貴的時光了
我 像個傻子
真像個傻子............
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(231)
Mr. Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and I can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings with the single object of seeing you... I had to see you. I have fought against my better judgment, my family's expectations, the inferiority of your birth by rank and circumstance. All these things I am willing to put aside and ask you to end my agony.
Elizabeth Bennet: I don't understand.
Mr. Darcy: I love you.
昨天晚上去看了 Pride & Prejudice內容如何我就不多說了
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(207)
在看之前的文章 突然發現這篇去年四月當intern前 閒閒沒事寫的東西覺得很有趣 就把它post上來了其實到現在很多原則還是差不多阿 呵呵喜歡看電影嗎? :)一﹒大片幾乎都會去看,但是原則是不跟別人搶著看,除非想看到爆表
二﹒動作片已經看到麻痺了,現在都挑著看,通常上映過的片出了VCD
BarryBarlow 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(187)